LibRar.Org.Ua — Бібліотека українських авторефератів


Головна Бібліотечна справа → Альтернативы в формате UNIMARC. Решения для российского коммуникативного формата

5 Примечание о связи с другими произведениями (изданиями) из бл. 4-- или 311 300
6 Примечание об основном источнике информации 309 300
7 Примечание об особенностях полиграфического оформления и исполнения 309 300
8 Примечание об особенностях распространения и использования 333 ...
9 Примечание об особенностях экземпляра 316 ...

Таблица 2

Сериальные издания

1 Примечание о периодичности 326
2 Примечание о дате основания издания в целом 305 300 302
3 Примечание о связи с другими сериальными изданиями из бл. 4-- или 311 300
4 Примечание о перерыве в издании, его возобновлении, прекращении из бл. 4--или 311
5 Примечания к отдельным областям и элементам описания, в том числе и примечания об изменении элементов описания 300 303,

305

6 Примечание о языке текста, части текста, выходных сведений 300 302
7 Примечание о наличии параллельных изданий на других языках 300
8 Примечание о наличии библиографических списков 320
9 Примечание о структурных и полиграфических особенностях издания 309

Оценивая варианты, получившиеся в правых столбцах, можно отметить наличие в них последовательностей полей, типа: 304, 312, 304, 305, 304... (вар. 2) или 303, 304,...,303 (вар. 3) и т. п.

Это означает, что, разные вхождения одного и того же поля должны размещаться в разных местах при выводе на дисплей или карточку, в том случае, если эти несколько примечаний встретятся одновременно.

Следовательно, программа вывода или же конвертер, преобразующий данные из коммуникативного формата во внутренний и наоборот, должны различать не только теги полей, но и разные вхождения одного и того же поля.

Этого можно достигнуть либо введением дополнительных идентификаторов в поля примечаний,- что неоправданно усложнит схему 3-го блока - либо путем специальной организации данных во внутреннем формате.

Однако, одним из очевидных принципов адаптации формата было условие, что внутренние форматы хранения данных остаются целиком в ведении организаций-владельцев и не должны зависеть от коммуникативного формата.

В этом смысле Вариант 1 выглядит более предпочтительно. Он не требует ни специальной организации данных, ни дополнительных идентификаторов, отмечающих разные вхождения одного и того же поля.

Поэтому блок примечаний в Российском коммуникативном формате сформирован следующим образом:

300 - Общие примечания (содержит примечания к областям и элементам описания и к изданию в целом, если для таких примечаний не предусмотрено отдельных полей)

301 - Примечания, относящиеся к идентификационным номерам

302 - Примечания, относящиеся к кодированной информации

305 - Примечания о дате основания издания в целом

309 - Примечания об основном источнике информации и об особенностях полиграфического оформления и исполнения издания

311 - Примечания, относящиеся к полям связи (Примечания о связи с другими произведениями (изданиями))

313 - Примечания, относящиеся к тематическому доступу

316 - Примечания об особенностях экземпляра

320 - Примечания о наличии в документе библиографии / указателя

321 - Примечания об отдельно изданных указателях/рефератах/ссылках, отражающих каталогизируемый документ

326 - Примечания о периодичности

327 - Примечания о содержании

330 - Резюме или реферат

333 - Примечания об особенностях распространения и использования

4-- БЛОК СВЯЗИ ОПИСАНИЙ

Постоянный комитет по UNIMARCу принял в мае прошлого года Дополнения к формату UNIMARC, допускающие применение, наряду с техникой вложенных полей, стандартной техники подполей. Введение альтернативы объясняется тем, что UNIMARC должен быть “гостеприимен” по отношению к другим MARC форматам: “...однако конверсия в UNIMARC и из него трудна и даже невозможна”.

Применительно ко вложенным полям, невозможность конверсии из одного формата в другой можно объяснить либо недостатком данных, либо недостаточной степенью детализации элементов данных в одном из форматов по сравнению с другим.

UNIMARC, использующий во вложенных полях весь механизм формата, выигрывает в этом отношении по сравнению с другими MARC форматами, предлагающими с той же целью ограниченный набор подполей

Рассмотрим, в частности, следующий пример:

Дунаевский И. О.

Собрание сочинений: В 12 т. /Ред. комис.: Д.Б. Кабалевский (пред.) и др.-

М.: Музыка, 1965- .-30 см. + Прил. (23 с.; 22 см.)

Изд. вышло в 13 т. (13-й с. доп.).- К каждому тому имеется прил.: И. Дунаевский / [Ст. Дм. Кабалевского и И. Нестьева].

Т. 1: Вокальные произведения для детей и юношества: [Для хора с сопровожд. фп. / Предисл. ред.].- 164, [2] с.: портр.

Фрагмент записи в формате UNIMARC с использованием техники подполей выглядит следующим образом:

Запись 1

...

2001#$aВокальные произведения для детей и юношества$e[Для хора с сопровожд. фп$fПредисл. ред.]

210##$aМ$сМузыка$d1965

...

461#0$tСобрание сочинений$cМ$d1965$aДунаевский$vТ. 1

700#1$aДунаевский$bИ. О$gИсаак Осипович

...

Аналогичный фрагмент записи в формате с использованием техники вложенных полей:

Запись 2

...

2001#$aВокальные произведения для детей и юношества$e[Для хора с сопровожд. фп$fПредисл. ред.]

210##$aМ$сМузыка$d1965

...

461#0$12001#$aСобрание сочинений$eВ 12 т$fРед. комис.: Д.Б. Кабалевский (пред.) и др

$vТ. 1$1210##$aМ$сМузыка$d1965- $1700#1$aДунаевский$bИ. О$gИсаак Осипович

$1702#1$aКабалевский$bД.Б$4340

700#1$aДунаевский$bИ. О$gИсаак Осипович

...

Во втором фрагменте подчеркнуты данные, потерянные в записи, составленной с использованием техники подполей.

Очевидно, что Запись 2 можно конвертировать в Запись 1, но не наоборот - из-за потери данных.

Иначе говоря, мы составили две записи в одном формате, который полагаем коммуникативным - и эти записи в принципе не конвертируются друг в друга.

Следовательно, “гостеприимность” формата UNIMARC по отношению к другим MARC форматам оборачивается “негостеприимностью” записей в UNIMARCе по отношению друг к другу.

Рабочей группой RUSMARC принято решение об использовании в Российском коммуникативном формате техники вложенных полей.