LibRar.Org.Ua — Бібліотека українських авторефератів


Головна Бібліотечна справа → Библиотечно-информационный и аналитический центр "Россия-США" как новый тип межбиблиотечной кооперации: взгляд библиотекаря

Библиотечно-информационный и аналитический центр "Россия-США" как новый тип межбиблиотечной кооперации: взгляд библиотекаря

Library-Information and Analytical Center "Russia-Usa" As a New Type of Interlibrary Cooperation a Librarian's View

Зверевич В.В. Государственная публичная научно-техническая библиотека России, Москва, Россия.

Zverevich V.V. Russian National Public Library for Science and Technology, Moscow, Russia



Центр "Россия-США" обсуждается в контексте современной информационной инфра-структуры. Библиотечная программа Центра анализируется в свете феномена "нераскрытого общественного знания". Показываются преимущества создания Центра как для американских, так и для российских библиотек и информационных центров. Обосновывается важность дальнейшего изучения данного типа межбиблиотечной коо-перации как библиотековедческой проблемы.

"Russia-USA" Center is discussed in context of modern information infrastructure. The Cen-ter's library program is discussed in correlation with the phenomenon of "undiscovered public knowledge". The Center’s advantages for American and Russian libraries are stated. The im-portance of further research of the presented type of interlibrary cooperation as a library sci-ence problem is pointed out.

Проект двустороннего библиотечно-информационного центра "Россия-США" — совершенно новый проект, не имеющий аналогов в истории отечественной и мировой теории и практики библиотечного дела. Идея создания такого центра, осуществляющего весьма широкий спектр услуг, не могла возникнуть раньше, даже около 10-и лет назад, когда не было ни Internet, ни онлайного доступа к ин-формации. С приходом Internet в повседневную библиотечную и информационную практику стали возможными передача больших объемов информации (в том чис-ле, полных текстов документов) практически на неограниченные расстояния и ак-кумуляция этой информации на WEB-сервере в одном месте. Общая характеристика проекта создания сети российских библиотечно-информационных центров за рубежом дана в докладе руководителя проекта д-ра Я.Л. Шрайберга на пленарном заседании Конференции. Центр в США, призван-ный обслуживать всю Северную Америку, — первый и наиболее важный этап реа-лизации всего проекта. Создание Центра в США позволит выработать техноло-гию, отработать организационные и правовые вопросы, которые облегчат созда-ние аналогичных структур в других странах. Перейдем теперь к предыстории во-проса. Во времена СССР существовала система Домов Советской науки и культуры (ДСНК) в зарубежных (социалистических) странах. Эти Дома решали многие за-дачи информационного взаимодействия. Однако, в первую очередь, политическая ориентация ДСНК, а также низкий технический уровень, не позволяли решать за-дачи комплексного информационного обмена и межбиблиотечного сотрудничест-ва в полной мере. С другой стороны, деятельность ДСНК зачастую носила одно-сторонний характер, что вытекало из самого их названия. Вместе с тем, одна из функций ДСНК — систематическое ознакомление зарубежных организаций, фирм, ученых и специалистов с достижениями науки и техники в нашей стране — выпол-нима в рамках настоящего проекта. В США ДСНК никогда не было. Данный про-ект направлен на создание именно такой службы, которая выведет двустороннее научно-техническое сотрудничество между Россией и США на новый уровень и представляет из себя новый тип межбиблиотечной кооперации. Проект центра "Россия-США" является первым в истории проектом создания двустороннего библиотечно-информационного центра. В мировой библиотеко-ведческой литературе нет подобных аналогов. Группа разработчиков проекта под руководством д-ра Я.Л. Шрайберга является пионером разработки данного на-правления в мировом библиотековедении. Новизна центра "Россия-США" как ти-па межбиблиотечной кооперации заключается еще и в том, что спектр услуг, пре-доставляемых центром, весьма широк, и деятельность центра предполагает нали-чие "обратной связи" с Россией. В библиотечно-информационной практике мы часто сталкиваемся с феноме-ном "нераскрытого общественного знания". Как отмечает в своем исследовании американский ученый Swanson, "логически соединяемые части общественного знания могут остаться нераскрытыми" (1), что объясняется, по его же мнению, "недостаточным уровнем индексирования, организации и поиска информации" (1). На практике наличие данного феномена приводит к потерям информации и образованию лакун в собраниях документированного общественного знания. Восполнение данных лакун в настоящее время требует неординарных подходов и решений. Одной из наиболее существенных проблем построения "Информационного суперхайвея" является проблема транслитерации и перевода документальной информации, написанной с использованием кириллического, арабского, китайского, японского и других алфавитов, являющихся для развитых стран Запада экзотическими. Огромный объем ценной информации, созданной на данных языках, принадлежит к "скрытой" части общественного знания, необ-ходимость раскрытия, доведения до потребителя и эксплуатации которой бросает библиотечным и информационным работникам серьезный вызов. Наиболее ре-альным путем решения данной проблемы представляется создание двусторонних библиотечно-информационных центров. Таковым является центр "Россия-США". Следует отметить, что проект центра "Россия-США" встретил большой инте-рес со стороны американских коллег. (Автор провел 1,5 года в США и принимал участие как библиотекарь