LibRar.Org.Ua — Бібліотека українських авторефератів


Головна Філологічні науки → Лексико-семантична група дієслів переміщення в сучасній німецькій мові (парадигматичні та синтагматичні властивості)

использованы данные 17 лексикографических источников современного немецкого языка.

Диссертация состоит из введения, трех глав с выводами, заключения, списка литературы и приложений.

Во введении обосновывается выбор темы исследования и ее актуальность, определяются цель и задачи, раскрываются научная новизна и практическое значение работы, формулируются основные положения, выносимые на защиту.

Первая глава диссертации содержит краткий анализ работ, посвященных исследованию глаголов движения в современном немецком языке. Определяются направления данного исследования, описывается общая методика и конкретные методы исследования. Рассматриваются теоретические вопросы, связанные с проблемами системности и основных типов отношений в лексико-семантической системе языка – парадигматических и синтагматических.

Во второй главе проводится исследование парадигматических характеристик глаголов перемещения. При квантитативном анализе установлено среднее число значений глаголов перемещения в современном немецком языке, связь полисемичности и частоты глаголов перемещения в словарях, а также тип их распределения в словаре Duden. Проводится инвентаризация ЛСГ глаголов перемещения с помощью компонентного и дефиниционного анализов, а также некоторых статистических приемов. Анализируется словообразовательная природа глаголов ЛСГ перемещения, их деривационная продуктивность. Определено фонетическое значение исследуемых глаголов.

В третьей главе проводится исследование синтагматических особенностей глаголов ЛСГ перемещения в современном немецком языке с помощью формальных и неформальных методов. Описываются дистрибутивные формулы глаголов перемещения в свете новых лингвистических интерпретаций. Анализируется лексическая сочетаемость исследуемых глаголов с семантическими подклассами существительных, наречий, местоимений, глаголов и предлогов. Учитывались такие количественные параметры подклассов: объем подкласса, частота употребления, широта, интенсивность и селективность сочетаемости. Рассматривается лексическая и синтаксическая сочетаемость наиболее частотных глаголов перемещения

Проведенное исследование позволило установить следующее:

Для лексико-семантической группы глаголов перемещения как одной из частей глагольного состава современного немецкого языка характерны черты всей глагольной системы. Показатели среднего числа значений ЛСГ глаголов перемещения (2,1 по словарю Duden и 1,3 по словарю Wahrig) в целом совпадают с соответствующими показателями для всех глаголов. Связь полисемичности глаголов исследуемой группы с их частотой в словарях носит обратный характер, то есть с увеличением числа значений глаголов перемещения уменьшается их количество. Соотношение между числом значений глаголов перемещения и их частотой в словаре Duden носит смешанный характер.

Количественные характеристики исследуемых глаголов, дополненные данными компонентного и дефиниционного анализа, придают информации большую достоверность, что делает возможным объективное проведение инвентаризации ЛСГ глаголов перемещения и выделение отдельных групп синонимов на основе силы семантических связей между ее элементами.

Синтагматические связи глаголов ЛСГ перемещения с другими частями речи характеризуются рядом количественных параметров: объем, частота, широта, интенсивность, селективность. С помощью статистического анализа (хи-квадрат, коэффициент К) выявлены сильные синтагматические связи исследуемых глаголов с существительными, местоимениями, глаголами, наречиями и предлогами.

С точки зрения морфологии глаголы перемещения в целом отображают суффиксацию, префиксацию и словосложение всей глагольной системы современного немецкого языка. Вместе с тем для лексических единиц выделенной семантической группы характерны определенные отличия, которые обусловлены семантикой этих глаголов. Глаголы ЛСГ перемещения более активны в деривационном плане, чем остальные глаголы современного немецкого языка, и делятся на основе деривационной продуктивности на три уровня: высокий, средний и низкий.

Между распределениями суммарных фонетических значений глаголов перемещения и всех простых глаголов современного немецкого языка по разным шкалами обнаружена сильная прямая корреляция. Особенностью этих глаголов является то, что они более "сильные", "твердые", "приятные", но менее "активные" и "светлые", чем все простые глаголы современного немецкого языка, что обусловлено их лексическим значением. Между суммарным лексическим и фонетическим значениями исследуемых лексических единиц существует связь.

Характерными значениями дистрибутивных формул глаголов перемещения является сам факт изменения положения в пространстве, указание на направление, место, скорость и др.

Наиболее частотным глаголам перемещения характерна наибольшая широта синтагматических связей, в которых проявляются основные семантические компоненты процесса изменения положения в пространстве: субъект движения, направление, место, время и др.

Ключевые слова: глагол, перемещение, лексико-семантическая группа, синтаксическая сочетаемость, лексическая сочетаемость, словообразование, фонетическое значение, лексическое значение, немецкий язык.

SUMMARY

Kiyko Yu.Ye. Lexico-Semantic Group of Verbs of Motion in Modern German (paradigmatic and syntagmatic peculiarities). – Manuscript.

Thesis for a candidate degree in philology by speciality 10.02.04 – Germanic Languages. – Kyiv State Linguistic University, Kyiv, 2001.

The dissertation presents a comprehensive analysis of verbs of motion in Modern German in paradigmatic (quantitative, word-building, phonosemantic) and syntagmatic aspects.

The average number of verbs of motion in Modern German is established. The interrelation between polysemy of these verbs and their frequency in dictionaries as well as their distribution type in Duden are determined. The inventory of verbs of motion is made up; analysis of the paradigmatic and syntagmatic characteristics of verbs of motion with the help of formal and informal methods is carried out. The distribution of verbs of motion and peculiarities of combinability of most frequent verbs are described. The word-building properties of verbs of motion and their derivational productivity are revealed. The phonetic meaning of verbs of motion in Modern German is determined.

Key words: verb, motion, lexico-semantic group, syntactic combinability, lexical combinability, word-building, phonetic meaning, lexical meaning, German.