LibRar.Org.Ua — Бібліотека українських авторефератів

Загрузка...

Головна Філологічні науки → Лингвостилистические особенности делового письма


184

Наимова Е.А. ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ДЕЛОВОГО ПИСЬМА

УДК 811.161.1
Наимова Е.А.
ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ДЕЛОВОГО ПИСЬМА
В данной статье представлена лингвостилистическая характеристика делового письма. Исследование
текстов писем в плане функциональной стилистики дало возможность выявить ряд характерных для них
стилевых черт, главными их которых являются официальность, стереотипность, точность передаваемой
информации.
Ключевые слова: лингвостилистическая характеристика, деловое письмо, официальность,
стереотипность, точность
У даній статті подано лінгвостилістичну характеристику ділового листування. Дослідження текстів
листів у плані функціональної стилістики дало можливість виявити низку характерних для них стильових
рис, головним у яких є офіційність, стереотипність, точність інформації, що передається.
Ключові слова: лінгвостилістична характеристика, діловий лист, офіціальність, стереотипність,
точність
The given article introduces lingua-stylistic characteristic of a business-letter. The investigation of the business
letter texts in their functional stylistic plane gave an opportunity to clear up the number of stylistic features, the main
of them are official, stereotype and exact way of writing.
Key words: lingua-stylistic, a business-letter, the official way of writing, the stereotype way, the exact way of
writing.
В рамках функциональной стилистики, предметом исследования которой являются варианты
использования языковых средств в разных сферах и ситуациях человеческой деятельности для реализации
тех или иных целей общения, имеется ряд работ, отражающих лингвистическую специфику деловой
письменной речи. Это направление функциональной стилистики, изучающее официально-деловой стиль
речи, является общепризнанным, хотя данный стиль речи называют по-разному: официально-деловым,
законодательным, канцелярским, административным, стилем правовых отношений и др. В то же время
исследователи единодушны в том, что в самом общем виде основная функция официально-делового стиля
речи заключается в регулировании деловых отношений между гражданами, учреждениями и государствами,
что реализация этой функции связана с определенными сферами деятельности человека, которые
составляют экстралингвистическую основу речевого стиля [2; 6; 7; 8; 11].
В каждой из этих сфер происходит дальнейшая конкретизация основной функции официально-
делового стиля, что позволяет выделить внутри него целый ряд подстилей. Специалисты предлагают их
различные классификации, которые отличаются как по количественному, так и по качественному составу.
При этом в подавляющее большинство классификаций включен административно-канцелярский
подстиль, куда входит деловая переписка, основной функцией которой является достижение
договоренности по тому или иному вопросу между партнерами [1; 2; 8; 9; 12]. Отмечается, что в качестве
последних могут выступать находящиеся в деловых отношениях организации, предприятия или
отдельные лица.
Конкретное воплощение подстиль деловой переписки получает в таких жанрах, как деловое письмо,
телекс, деловая телеграмма. При этом можно считать деловое письмо наиболее распространенным,
универсальным жанром деловой переписки. Деловое письмо характеризуется определенными
закономерностями в плане композиционных, лексико-грамматических особенностей, отличающих его, с
одной стороны, от сходных жанров в рамках других функциональных стилей, а с другой стороны – от
жанров иных подстилей официально-делового стиля речи (например, документации законодательной или
дипломатической). Эти особенности, создающие определенные качества текста и называемые стилевыми
чертами, реализуются в конкретном речевом произведении с помощью соответствующих языковых
средств.
В исследованиях, посвященных деловой переписке (следует отметить их небольшое количество),
перечисляются различные наборы стилевых черт. Так, Б.Е. Огородников, характеризуя официально-
деловую корреспонденцию промышленных предприятий, прежде всего останавливается на таких ее
качествах, как краткость, точность, логичность, последовательность, убедительность, культура
оформления [11]. П.В. Веселов, говоря о языке официонально-деловых писем, указывает на следующие
его особенности: достоверность и объективность содержания, полноту информации, краткость
изложения, нейтральность тона изложения, неличный характер изложения, логичность, типизацию и
стандартизацию речевых средств [4]. Л.В. Рахманин, описывая язык служебных документов,
подчеркивает такие черты, как: полнота, точность, лаконизм, нейтральность, логичность, стереотипность
[12]. Необходимыми качествами делового письма в торгово-коммерческой деятельности, по мнению
А.К. Демидовой и Е.А. Смирнова, являются: формально-логический способ изложения материала,
полнота и своевременность информации, точность и лаконизм формулировок, доказательность и


Раздел 5. Функциональная специфика языковых единиц
185

корректность, а также стандартизация как одна из основных особенностей деловой корреспонденции [6].
А.П. Загорская пишет, что язык деловой корреспонденции всегда официален, учтив, тактичен,
выразителен, четок и краток [7].
Можно заметить, что такие стилевые черты, как официальность, точность, стереотипность,
выделяются почти всеми авторами с небольшой разницей в терминологии. Так, например: объективность
и достоверность информации не что иное, как точность, а нейтральность, неличный характер изложения,
корректность, тактичность, учтивость можно объединить в одно понятие – официальность; четкость и
краткость непосредственно связана с нормированием текстов, стандартизацией речевых средств. Такие
качества, как логичность, последовательность и выразительность, хотя и важны, однако не являются
специфической особенностью делового письма, так как присущи языку и других функциональных
стилей. Следовательно, главными стилевыми чертами делового письма, необходимыми для выполнения
функции, которая призвана обслуживать общественные отношения людей в сфере экономики и торговли,
менеджмента и маркетинга в процессе письменной коммуникации, являются официальность,
стереотипность
и точность. Функциональная необходимость каждой из этих черт обусловлена
определенными требованиями к стилю. Так, в частности, официальность вызвана необходимостью
реализовать в тексте официально-деловые отношения в данной сфере общения. Стереотипность имеет
большое значение для обеспечения удобства обработки адресатом текстов, обладающих довольно
жесткой структурой и содержащих значительное количество стандартных элементов. Точность связана с
ответственностью за содержащееся в тексте деловое предложение и решение, изложение