LibRar.Org.Ua — Бібліотека українських авторефератів


Головна Філологічні науки → Лінгвокогнітивні та прагматичні аспекти аргументації в іспаномовній рекламі

когнітивних універсалій // Науковий вісник кафедри ЮНЕСКО.– К.: Київський національний лінгвістичний університет. – 2001. – Вип. 4. – С.199-206.



Анотації

Охріменко В.І. Лінгвокогнітивні та прагматичні аспекти аргументації в іспаномовній рекламі. – Рукопис.

Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук зі спеціальності 10.02.05 – романські мови. – Київський національний лінгвістичний університет. – Київ, 2002.

У дисертації запропонована синергетично-синкретична модель іспаномовного РТ-прототипу, яку можна застосувати не лише до іспаномовної реклами, але й до реклами іншими мовами.

На матеріалі іспаномовної реклами розглядається лінгвокогнітивний та прагматичний потенціал аргументації, причому прагматика розглядається у тісному взаємозв'язку з іншими семіотичними складниками: семантикою і синтактикою, а прагматичний аспект – у взаємозв'язку з риторичним, соціальним, аксіологічним, психологічним, когнітивним.

Запропонована побудова РТ-прототипу за сигматичною, семантичною і прагматичною координатами, які дають у сумі синтаксичну. Здійснено екстраполяцію зазначених координат на компоненти персуазивної модальності та етапи глобальної каузації. Визначено в синергетично-синкретичній моделі іспаномовного прототипного РТ аргументаційних прийомів та посилань. Розглянуто концептуальний простір прототипних іспаномовних РТ як фрейм із сукупністю аргументаційних прийомів та посилань.

Ключові слова: лінгвокогнітивний аспект, прагматичний аспект, когнітивні універсалії, сикретизм, синергетично-синкретична модель іспаномовного РТ-прототипу, концептуальний простір, аргументаційні прийоми, аргументаційні посилання, персуазивна модальність, глобальна каузація.



Okhrimenko Valeria I. Linguocognitive and Pragmatic Aspects of Argumentation in Spanish Advertising. – Manuscript.

Thesis for a Candidate Degree in Philology. Speciality 10.02.05 – Romance Languages. – Kyiv National Linguistic University. – Kyiv, 2002.

The study presents a synergetic-syncretic model of prototypical advertising text which can be also applied to advertising texts in other languages.

A pragmatic potential of argumentation is researched on the material of Spanish advertising. Pragmatics is considered in close connection with other semiotic components: semantics and syntactics, and the pragmatic aspect is viewed in syncretism with other aspects: rhetorical, social, axiological, psychological, cognitive.

A construction of advertising text by means of sygmatic, semantic and pragmatic coordinates is proposed which add up to a syntactic coordinate. Extrapolation of the above-mentioned coordinates on components of persuasive modality and stages of global causation is made. A role of argumentative methods and referenses in synergetic-syncretic model is analysed. A conceptual space of Spanish advertising texts with a combination of argumentative methods and referenses is considered.

Key words: linguocognitive aspect, pragmatic aspect, cognitive universals, syncretism, synergetic-syncretic model of a Spanish prototypical advertising text, conceptual space, argumentative methods, argumentative referenses, persuasive modality, global causation.


Охрименко В.И. Лингвокогнитивные и прагматические аспекты аргументации в испаноязычной рекламе. – Рукопись.

Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.05 – романские языки. – Киевский национальный лингвистический университет. – Киев, 2002.

В диссертации предложена синергетическо-синкретическая модель прототипического испаноязычного рекламного текста, которая может быть применена не только к испаноязычным РТ, но и к РТ на других языках.

На материале испаноязычной рекламы исследуется лингвокогнитивный и прагматический потенциал аргументации, причем прагматика рассматривается в тесной взаимосвязи с другими семиотическими составляющими: семантикой и синтактикой. Прагматический аспект испаноязычных РТ рассматривается во взаимосвязи с риторическим, социальным, аксиологическим, психологическим, когнитивным. Риторика как первичная теоретическая база аргументации установила риторическо-логическую последовательность: понятие – суждение – умозаключение. Психологический аспект позволяет выявить составляющие психической сферы личности: интеллектуализированную – емотивную – волевую, которые должны быть учтены при построении прототипического РТ. Когнитивный аспект определяет основные когнитивные универсалии: референцию – модификацию – предикацию, которые согласуются с логико-риторической последовательностю и составляющими психической сферы личности. Осуществляется проекция когнитивных универсалий на виды прагматических знаков: десигнаторы – аппрейзоры – прескрипторы, типы реакций на знак: логические – емоциональные – динамические и иллокутивные речевые акты: репрезентативы – експрессивы – директивы. Учитывая синкретизм указанных значений, предлагается построение РТ-прототипа по сигматической, семантической и прагматической координатам, которые составляют в сумме синтаксическую.

В практическом разделе диссертации осуществляется проекция составляющих синтаксической координаты на компоненты персуазивной модальности: объективный – субъективный – волюнтативный и етапы глобальной каузации: тезис – аргументы – вывод. Показан синкретизм значений модальности и каузативности в прототипическом испаноязычном РТ.

Особенности испаноязычных РТ выражаются прежде всего на уровне национальных аксиологем, которые отображают культуру и традиции, присущие испаноязычному социуму. Система ценностей выражается в аргументативных посылках: к авторитету, к личности, к массам, к сути дела. Показана целесообразность употребления в прототипическом испаноязычном РТ совокупности аргументативных приемов: акцентного выделения, которое осуществляет репрезентацию объекта рекламирования, противопоставления, которое показывает спектр действия рекламированного объекта, и повтора, удерживающего на нем внимание. Аргументативные приемы акцентного виделения и повтора соотносятся с когнитивной универсалией "референция" и согласуются с сигматической координатой, аргументативный прием противопоставления – с когнитивной универсалией "модификация" и согласуется с семантической координатой.

Рассматривается концептуальное пространство прототипических испаноязычных РТ, содержащее концепты "объект", "пространство", время", "признак", "действие". При этом концепт "объект" является главным, составляющим ядро аргументативного поля, в то время как другие являются периферией.

Ключевые слова: лингвокогнитивный аспект, прагматический аспект, когнитивные универсалии, синкретизм, синергетическо-синкретическая модель испаноязычного РТ-прототипа, концептуальное пространство, аргументативные приемы, аргументативные посылки, персуазивная модальность, глобальная каузация.