LibRar.Org.Ua — Бібліотека українських авторефератів

Загрузка...

Головна Філологічні науки → Лінгвостилістичний потенціал лексики мовленнєвої дії у художньому тексті (на матеріалі творів О.І.Купріна та В.В.Вересаєва)

лексико-фразеологического уровня, объединяющую как собственно глаголы говорения, так и слова других частей речи (существительные, прилагательные, наречия), выступающие в функции обстоятельственных распространителей глаголов говорения в тексте. Глаголы говорения, функционирующие в художественных текстах в качестве наименований речевого процесса во всех его многообразных проявлениях, интерпретируются как семантическое поле, включающее ядро, приядерную и околоядерную зоны, а также периферию, имеющую, в свою очередь, сложное строение и стилистическую организацию.

Установлено, что наиболее употребительными единицами ФСП речи в исследуемых художественных текстах являются глаголы говорить / сказать. Именно они, будучи идентификаторами всего СП речи, обладают наиболее мощным семантическим потенциалом, который в условиях художественного контекста расширяется за счет использования этих глаголов в качестве функциональных эквивалентов других глаголов говорения с более узкой семантикой, а также за счет того, что в прозе обоих авторов они функционируют не только в "речевых" значениях, но и "неречевых", а также в составе разнообразных вводных компонентов. Авторские словоупотребления ядерных глаголов различаются как качественно – за счет индивидуальных гипонимических значений, в которых они реализуются в тексте, так и количественно – за счет "неречевых" и "вставных" словоупотреблений.

В результате моделирования ФСП речи установлено, что неядерные глаголы речи, функционирующие в произведениях А. Куприна и В. Вересаева образуют шесть функционально-семантических классов, выделяемых на основании общности инвариантного значения входящих в них единиц. Авторские ФСП речи различаются количественным и качественным наполнением конкретных ФСК, а также общим стилистическим фоном: ФСП речи В. Вересаева воспринимается как преимущественно нейтральное, а А. И. Куприна как более экспрессивное.

Доказано, что в качестве одного из показателей идиостилей А. Куприна и В. Вересаева могут выступать авторские глагольно-адвербиальные поля, смоделированные на основе минимальных контекстов, включающих глаголы речи и зависимые от них обстоятельственные распространители в составе авторской ремарки. Конкретными показателями художественной манеры автора в этом случае является количественный и качественный состав приглагольных адвербиалий, их распределение по стилистическим зонам, а также количественно-качественное соотношение типов смысловых отношений, возникающих между главным и зависимыми словами в составе контекста-ремарки.

Отмечено три типа смысловых отношений: дополнение (уточнение), усиление и противопоставление компонентов минимального контекста, выявлены их разновидности и стилистическая значимость. Установлено, что в ГАП речи А. Куприна и В. Вересаева эти типы характеризуются разным количественным соотношением и качественным проявлением, что обусловливается несовпадением художественных задач и особенностями идиостилей этих писателей.

Доказано, что ЛРД в контексте художественного произведения, и в частности в составе авторской ремарки, сопровождающей речь персонажей, является эффективным средством создания художественно-образной конкретизации. Глаголы говорения и сопровождающие их обстоятельственные характеристики в авторском повествовании служат для характеристики персонажа, для создания ярких, впечатляющих, жизненно-достоверных образов, для придания процессу речи смысловой емкости, выразительности и самобытности.

Ключевые слова: глаголы говорения, лексика речевого действия, семантическое поле речи, лексико-семантическая группа, функционально-семантический класс, глагольно-адвербиальное поле речи, минимальный контекст, функционально-образный анализ, образная конкретизация, художественный текст.

SUMMARY

Bespalova Yu.V. A linguistic potential of lexicon of speech action in the literary text (on the material of the works by A.I. Kuprin and V.V. Veresaev). – Manuscript.

Dissertation to be registered for the Degree of Candidate of Sciences in speciality 10.02.02 – Russian language. - Dnepropetrovsk National University, Dnepropetrovsk, 2002.

In the dissertation the complex comparative research of lexicon of speech action in the works by А. Kuprin and V. Veresaev has been carried out: the major theoretical theses of modern linguistics in the framework of the system - semantic and functional approaches to the analysis of LSA serving as the basis for the working out of the idea of the functional - semantic (FSF) and verb-adverbial (VAF) of fields of speech; the concepts of LSA, verba dicendi, SF and LSG etc. Have been determined; the technique linguostylistic analysis of LSA on the material of the literary texts has been grounded; the models of FSF and VАF have been worked out and the text implementations of them in prose by А. Kuprin and V. Veresaev have been investigated; the semantic potential of nuclear verbs was detected говорить / сказать in analyzed works and the functional - figurative analysis of verbs of speech was carried out within the framework of the minimum verb-adverbial of the context of remark, which allowed us to define the types of the semantic relations (addition, strengthening, opposition), arising between the components of the minimum context, and to describe LSA as the means of the figurative concretization in the literary text.

Keywords: verba dicendi, lexicon of speech action, semantic field of speech, lexical-semantic group, functional-semantic class, verb-adverbial field of speech, minimum context, functional-figurative analysis, figurative concretization, literary text.













































Підписано до друку 29.08.2002. Формат 60х90/16. Папір офсетний.

Друк плоский. Умов. друк. арк. 2. Тираж 100. Замовлення № 1795.

Друкарня ДНУ, 49050, м.Дніпропетровськ-50, вул. Козакова, 4-6.

* "Словникові" значення встановлювались за Словником російської мови у 4-х т. / Під ред. А.П. Євгеньової. (М., 1981-1984).

* У круглих дужках після слова наводяться дані щодо частотності його уживання у творах О. Купріна (числівник) та В. Вересаєва (знаменник). Відсутність ЛСВ у авторському СП відзначається рискою.

٭ Ряди обставин, що містять сему "голосно", умовно позначені знаком "+", а протилежні ряди з інваріантною семою "тихо" – знаком "–". Цифра, що супроводжує плюс чи мінус, умовно позначає зону збільшення або зменшення ознаки.